越南政府决定从2月29日0时起暂停对韩国公民的签证豁免,以防止新型冠状病毒流行。
在2月28日上午的全国新型冠状病毒预防和控制指导委员会会议上,外交部副部长宣布了上述决定。他说,这是防止该病蔓延到越南、保护人民健康、最大程度减少对经济和社会的不利影响的临时解决方案。
从2月29日零时起,进入越南的韩国公民必须持有越南签发的签证。所有从韩国或其他地方起飞但过去14天一直在韩国飞行的人都已在医疗隔离下返回越南。
来越南工作的韩国公民必须有对其负责的有约束力的相关组织确认信息。
运输部代表还说,近几天来越南和韩国之间的航班数量急剧下降,原因是旅客很少。许多国内航空公司正在考虑暂停航班,直到出现新情况为止。
指导委员会还同意越南当地为伊朗和意大利公民进入越南提供14天的医疗隔离。来自疫区的航班应组织在舷梯下接收可疑的新型冠状病毒感染病例,并将其带空旷的地方,然后进行筛选和分类以采取适当的措施。
地方当局密切关注那些疑似感染的人
副总统建议,部队应密切控制边境人员进入。采取严厉的预防措施,以便及早发现、隔离和准确定位疫情。
目前越南还没有新的感染病例,但是必须准备好应对世界卫生组织(WHO)警告的这种社区传播的流行病。 “我们对新冠病毒的理解与以前非常不同。副总理说,我们更加积极主动,但绝对不是主观。
他指示以国际机场为中心,接待来自疫区的越南人返回家园。军区和有关省份在接收和组织医疗隔离方面密切配合。
集中隔离可确保两个原则:绝对安全的流行病学卫生;根据不同的感染风险对隔离病例进行分类,以采取适当的措施,而不要严酷,…
公安部应立即将越南公民返乡的情况通知所在地;与家人协调以识别他们的身份,并在此基础上提供筛选和监督的解决方案。
督导委员会征询政府的意见,以提高警惕,防止疫情流行。
到2月28日,全世界已有83,300多人感染了新型冠状病毒; 2858人死亡。受感染人数众多的国家是中国,韩国,日本,意大利和伊朗。
在越南,有79人被怀疑感染了冠状病毒。对4,939例密切接触者和来自流行病地区的进入者进行了健康监测。
Chính phủ Việt Nam đã quyết định đình chỉ miễn thị thực cho công dân Hàn Quốc từ 00:00 ngày 29 tháng 2 để ngăn chặn sự lây lan của một loại coronavirus mới.
Tại cuộc họp của Ban chỉ đạo quốc gia về phòng chống và kiểm soát các loại virus corona mới vào sáng 28/2, Thứ trưởng Ngoại giao đã công bố quyết định này. Ông nói rằng đây là một giải pháp tạm thời để ngăn chặn căn bệnh này lan sang Việt Nam, bảo vệ sức khỏe của mọi người và giảm thiểu các tác động kinh tế và xã hội bất lợi.
Từ 00:00 ngày 29/2, công dân Hàn Quốc vào Việt Nam phải có visa do Việt Nam cấp. Tất cả những người cất cánh từ Hàn Quốc hoặc các nơi khác nhưng đã bay ở Hàn Quốc trong 14 ngày qua đã trở về Việt Nam dưới sự cách ly y tế.
Công dân Hàn Quốc đến làm việc tại Việt Nam phải có xác nhận từ các tổ chức có liên quan và ràng buộc chịu trách nhiệm về họ.
Đại diện Bộ Giao thông Vận tải cũng cho biết, số lượng chuyến bay giữa Việt Nam và Hàn Quốc đã giảm mạnh trong những ngày gần đây do số lượng hành khách ít. Nhiều hãng hàng không trong nước đang xem xét tạm dừng các chuyến bay cho đến khi một cái gì đó mới xuất hiện.
Ban chỉ đạo cũng đồng ý cung cấp 14 ngày cách ly y tế cho công dân Iran và Ý vào Việt Nam. Các chuyến bay từ các khu vực bị ảnh hưởng nên được tổ chức để tiếp nhận các trường hợp nghi ngờ nhiễm coronavirus mới theo đường băng và đưa chúng đến các khu vực mở, sau đó sàng lọc và sắp xếp chúng để có biện pháp thích hợp.
Chính quyền địa phương rất chú ý đến những người bị nghi nhiễm bệnh
Phó tổng thống đề nghị quân đội nên kiểm soát chặt chẽ sự tiếp cận của nhân viên biên giới. Thực hiện các biện pháp phòng ngừa nghiêm ngặt để phát hiện, cách ly và xác định sớm ổ dịch.
Không có trường hợp nhiễm mới ở Việt Nam, nhưng họ phải sẵn sàng ứng phó với dịch bệnh do cộng đồng gây ra như cảnh báo của Tổ chức Y tế Thế giới (WHO). “Sự hiểu biết của chúng tôi về virus vương miện mới rất khác so với trước đây. Phó Thủ tướng nói rằng chúng tôi chủ động hơn, nhưng chắc chắn không chủ quan.
Ông hướng dẫn sử dụng sân bay quốc tế làm trung tâm để tiếp nhận người Việt từ các khu vực bị ảnh hưởng để trở về nước. Các khu vực quân sự và các tỉnh liên quan hợp tác chặt chẽ trong việc tiếp nhận và tổ chức cách ly y tế.
Kiểm dịch tập trung đảm bảo hai nguyên tắc: vệ sinh dịch tễ an toàn tuyệt đối, phân loại các trường hợp cách ly theo các rủi ro nhiễm trùng khác nhau để có biện pháp thích hợp thay vì khắc nghiệt, …
Bộ Công an cần thông báo ngay về địa điểm trả lại công dân Việt Nam, phối hợp với các thành viên gia đình để xác định họ, và cung cấp các giải pháp sàng lọc và giám sát dựa trên điều này.
Ban chỉ đạo tư vấn cho chính phủ để tăng cường cảnh giác và ngăn chặn dịch bệnh.
Đến ngày 28 tháng 2, hơn 83.300 người trên toàn thế giới đã bị nhiễm coronavirus mới, 2.858 người đã chết. Các quốc gia có số ca nhiễm bệnh cao nhất là Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản, Ý và Iran.
Tại Việt Nam, 79 người bị nghi nhiễm virus coronavirus. Giám sát sức khỏe đã được thực hiện trên 4.939 liên hệ chặt chẽ và những người tham gia từ các khu vực lưu hành.